Futures and Derivative Law of the People's Republic of China
中華人民共和國期貨和衍生品法
[CLI Code] CLI.1.5115993(EN)
Statement
- Document Number:Order No. 111 of the President of the People's Republic of China
-
Area of Law: General Provisions on FuturesLevel of Authority: LawsIssuing Authority: Standing Committee of the National People's CongressDate Issued:04-20-2022Effective Date:08-01-2022Status: Effective
- Order of the President of the People's Republic of China
中華人民共和國主席令
- (No. 111)
- (第一一一號)
- The Futures and Derivative Law of the People's Republic of China, as adopted at the 34th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National People's Congress of the People's Republic of China on April 20, 2022, is hereby issued, and shall come into force on August 1, 2022.
- 《中華人民共和國期貨和衍生品法》已由中華人民共和國第十三屆全國人民代表大會常務委員會第三十四次會議于2022年4月20日通過,現予公布,自2022年8月1日起施行。
- Xi Jinping, President of the People's Republic of China
- 中華人民共和國主席 習近平
- April 20, 2022
- 2022年4月20日
- Futures and Derivative Law of the People's Republic of China
- 中華人民共和國期貨和衍生品法
- (Adopted at the 34th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National People's Congress on April 20, 2022)
- (2022年4月20日第十三屆全國人民代表大會常務委員會第三十四次會議通過)
- Table of Contents
- 目 錄
- Chapter I General Provisions
- 第一章 總 則
- Chapter II Trading in Futures and Derivatives
- 第二章 期貨交易和衍生品交易
- Section 1 General Rules
- 第一節 一般規定
- Section 2 Trading in Futures
- 第二節 期貨交易
- Section 3 Trading in Derivatives
- 第三節 衍生品交易
- Chapter III Futures Settlement and Delivery
- 第三章 期貨結算與交割
- Chapter IV Futures Traders
- 第四章 期貨交易者
- Chapter V Futures Trading Institutions
- 第五章 期貨經營機構
- Chapter VI Futures Trading Venues
- 第六章 期貨交易場所
- Chapter VII Futures Clearing Institutions
- 第七章 期貨結算機構
- Chapter VIII Futures Service Institutions
- 第八章 期貨服務機構
- Chapter IX Futures Associations
- 第九章 期貨業協會
- Chapter X Supervision and Administration
- 第十章 監督管理
- Chapter XI Cross-border Trading and Regulatory Cooperation
- 第十一章 跨境交易與監管協作
- Chapter XII Legal Liability
- 第十二章 法律責任
- Chapter XIII Supplemental Provisions
- 第十三章 附 則
- Chapter I General Provisions
第一章 總 則
- Article 1 This Law is enacted for the purposes of regulating trading in futures and derivatives, protecting the lawful rights and interests of all parties, maintaining the market order and protecting the public interest, promoting the development of the futures market and derivative market to serve the national economy, preventing and dissolving financial risks, and maintaining the security of the national economy.
- 第一條 為了規范期貨交易和衍生品交易行為,保障各方合法權益,維護市場秩序和社會公共利益,促進期貨市場和衍生品市場服務國民經濟,防范化解金融風險,維護國家經濟安全,制定本法。
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 4.To get instant access to a document, you can Pay Amount【¥2500.00】 for your single purchase.
- 已購買此數據庫的VIP會員或機構可查看全文內容,請您登錄賬號。
-
歡迎您或所在機構根據需要采購相應完整內容的使用權限,如需了解北大法寶系列產品和服務,請聯系咨詢北大法寶產品顧問!
- 歡迎注冊,注冊會員可查閱更多內容并獲取最新推送信息。最新推出訂閱推送功能,新法新案郵箱見!
- 正式引用法律法規條文時請與《立法法》所規定的標準文本核對。
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.bel96.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products
